人気ブログランキング | 話題のタグを見る

翻訳依頼♪

8集を翻訳すると言って、“ONCE~”以降まったく話題にしなかったけど(笑)
ハングルレッスンの夏休みを待ってたわけで…^^;
クラスが上がってから宿題が大量にあり、なかなか翻訳まではできなかったけど、
2週間の夏休みがあるから、その間にちょこっとずつやろうと思って☆
そして、前々からクラスメイトさんにも翻訳の依頼をしてたから、
この夏休みの間に1人1曲お願いしたのさぁ♪ヽ(´∇`)ノ
アタシのクラスはアタシを入れて3人やから、2曲依頼。
で、アタシも頑張って2曲ぐらいは翻訳しないとッ!!!

ちなみにアタシは今日“YOUR MAN”の韓国語のみ完成ッ!!!
またまた先生に手直しをお願いして、歌詞っぽくなったわ~♪
やっぱり自分で訳すとおかしな日本語になったりするし…( ̄_ ̄;)
で、会社の人にラップ部分の翻訳をお願いしてるから、
英語が完成したら出来上がりぃ~♪
ぅ~~ん、なんて言うんかなぁ?読んでてドキドキするっていうか、、、
翻訳依頼♪_b0042893_22134366.jpg
「君だけの1人だけの男になりたくて…」とか、
「どんな誰よりも、もっと君を分かりたいんだッ!!」
って歌詞があるしね☆(o≧▽≦)oo(≧▽≦o)
そんなセリフを↑この人達に言われたら…と考えただけで、ハナヂだわッ!!(☆o☆)

次はあの曲を完成させなきゃッ!!!あと、あれも♪(笑)
クラスメイトさんには“THROW MY FIST”“왜 내가 ・・・”を依頼中♪

PE★CO

--SHINHWA STATION--
by jun_1976 | 2006-08-04 22:00 | SHINHWA